« Nicolas Sarkozy : entre politique et démocratie | Accueil | La vérité introuvable »

31 janvier 2010

Commentaires

hantayo

@ Savonarole
Ah ! je n'avais lu la dernière phrase. Alors, tout est pardonné. C'est en effet un livre majeur, voire indispensable. Cordialement.

hantayo

@ Savonarole
C'est sans doute votre manque de persévérance (j'ose penser que ce n'est pas par haine de l'ami américain) qui vous amène à ainsi caricaturer la littérature américaine. Je ne vais pas énumérer les nombreux auteurs américains talentueux. Je ne puis croire qu'on avance de telles généralités sans vergogne. Comme si "tous les grecs étaient menteurs", et ainsi de suite.

Savonarole

@Jean-Dominique Reffait
"Oui, cette littérature est fortement inspirée par le cinéma, comme toute la culture proprement américaine. Dans ses nouvelles, le point de vue de Salinger est un point de vue de caméra."
____________________________________
Je ne vois pas en quoi nous pourrions être en désaccord...
Mais c'est précisément ce qui me gêne dans la littérature américaine, trop proche du cinéma et aux frontières de la BD.
Névroses, whisky et petites "pépées", ça passe dans Hammet ou Chandler, pour le reste ça manque de classe.

Franchement, avec ce Holden Caulfield, gendre idéal, on est loin du Des Esseintes de Huysmans dans "A rebours" ou du Bardamu de Céline, du René ou du Roquentin de "La Nausée".
Mais, pour ne chagriner quiconque, je recommanderai de Robert Penn Warren : "Un Endroit où aller".

Jean-Dominique Reffait

Savonarole, ah non, la littérature américaine ne se réduit pas à un rewriting de films, loin de là. Le problème réside dans la traduction de cette littérature très typée. Rien n'est moins classique que la littérature américaine, ce qui signifie qu'aucun des codes littéraires européen ne peut y être associé. Dante, Shakespeare ou Goethe peuvent être traduits en français sans perdre leur âme car ils s'insèrent dans une époque de la culture européenne qui nous est perceptible en français. Mark Twain reste ancré dans le classique comme Edgar Poe. Faulkner ou Dos Passos non. Et ça dévie méchamment dans la seconde partie du 20ème siècle. Scott Fitzgerald échappe un temps à cela parce qu'avec Gatsby, il se réfère au classicisme revendiqué par Gatsby lui-même. Comment voulez-vous traduire correctement un texte américain bourré de "fucking" : il y a un rythme propre à cette expression, que l'on peut tout à fait ressentir dans le cinéma de Tarantino mais qu'il est difficile de rendre dans une autre langue qui ne dispose pas de l'équivalent.

Salinger a usé de cette trivialité du langage parce qu'à cette époque, l'Amérique devient américaine, elle se sépare de l'Europe culturellement. Les années 50 marquent un tournant dans le cinéma américain : l'Actor's Studio incite à parler américain, avec une prononciation américaine. Comparez la prononciation des années 30/40 à celle des années 50 et suivantes : aucun rapport. Je comprends les premières, après j'ai besoin des sous-titres. Littérairement, c'est la naissance d'une littérature américaine qui n'est plus en imitation déférente de l'anglaise.

Oui, cette littérature est fortement inspirée par le cinéma, comme toute la culture proprement américaine. Dans ses nouvelles, le point de vue de Salinger est un point de vue de caméra. Le format des nouvelles est un format de scénario. C'est une forme nouvelle d'écriture, un style qui n'existait pas et que les Américains ont inventé.

Tant mieux ou hélas pour nous, la littérature américaine est de très loin supérieure à la nôtre aujourd'hui (dans la mesure où je demeure sur l'Hexagone et que je ne prends pas en compte les immenses auteurs francophones, notamment antillais, que nous négligeons incroyablement ici).

Catherine A

Odieux, Salinger ? parce qu'il était misanthrope ? parce que le cirque médiatique pas plus que celui du monde ne l'intéressait ? Je comprends mal. Mais le vieillard qu'il est devenu n'a aucune excuse à demander au jeune homme de 31 ans qu'il fut. Bien au contraire.
Cela dit puisque vous aimez disséquer les âmes, si ce retrait du monde - ou peut-être son mépris pour lui - venait de ce que vécut le jeune homme idéaliste engagé pour la liberté et qui découvrit sur les plages de Normandie une des plus grandes boucheries du monde ? Ne pensez-vous pas qu'il y a là, largement, de quoi se méfier des hommes ?

Pierre-Antoine

Cher Philippe,

J'écris ce commentaire pour dire que je n'en ferai pas sur ce billet.

En effet, vous avez la gentillesse de nous faire partager un peu de votre intimité littéraire.

Elle mérite d'être appréciée simplement, sans commentaire, comme un bon moment autour d'un verre... en silence !

Cordialement

Pierre-Antoine

Achille57

Bonjour monsieur Bilger.

J’avoue, à ma grande honte, n’avoir lu aucune œuvre de Salinger. Et malgré votre billet dithyrambique sur cet auteur taciturne, je dois vous avouer que les commentaires des distingués lettrés de votre blog ne m’incitent pas vraiment à le lire.

En fait, concernant la littérature américaine, j’aurais plutôt tendance à rejoindre l’avis de Savonarole...

Passant

J'ai lu L'attrape-coeurs parce que je n'arrêtais pas d'en entendre parler, notamment par certains auteurs français dont Philippe Djian. Apparemment c'est un livre qui a marqué toute une génération.

Je l'ai donc lu. Mais j'avoue que grande fut ma déception. Rien ne m'a paru extraordinaire dans ce livre, il m'a même ennuyé, je me suis forcé à le terminer.

Herman

Bonsoir M.Bilger. C'est le désert dans les commentaires pour ce billet... J'ai lu, sur causeur, une brève de Jérôme Leroy qui ne va pas vraiment dans votre sens, puisqu'il juge "L'attrape-coeurs" surévalué par la critique, et très mal traduit.
Pour ma part, je ne connaissais, ni de près, ni de loin ce monsieur, et visiblement, vu le nombre de commentaires, sa cote était peut-être bien surévaluée !?...

Valerie

Desolee, rien a voir avec l'auteur dont il est question dans ce billet mais hier j'ai lu cet article et me demandais si cette pratique editoriale etait aussi courante en France ?

From The Sunday Times January 24, 2010

Junket author Lionel Shrive plugs paradise
Author's new novel has glowing references to a resort where she enjoyed a free holiday worth £5,000 on the island of Pemba

http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article6999936.ece

Savonarole

On va me jeter des pierres, mais c'est peut-être le moment d'avouer que la littérature américaine m'a toujours fait suer.
D'Hemingway à Dos Passos, on a toujours l'impression de lire des scénarios de cinéma, qu'il faudra découper en plans pour ça ait un sens.
Ces pages de dialogues interminables, ces descriptions pré-cinéma-technicolor, ces gazouillis humanistes sur "La Crise", ces loosers "magnifiques" en pagaille, tout ça c'est du boulot d'empailleur. Du toc.
C'est peut-être aussi ce qui a distingué Salinger de ses contemporains américains : la grâce d'un livre sans prétention de moins de 200 pages.

oursivi

"une oeuvre plus forte que toutes les désillusions."
PB

Jolie formule.
Avez-vous lu Russel Banks ?

Quelque chose, vraiment.

Et on file le Nobel au gentillet Le Clezio...

D'ici à ce qu'on file la présidence à un Sarkozy... non... sans déconner ! Ils l'ont fait...!???

Quel attrape-arrache coeur.

AO

Savonarole

Foudroyé par son succès, il aura eu le bon goût de ne pas nous infliger 30 autres "chefs-d'oeuvre" de type Proust...
C'est peut-être aussi la raison de sa longévité littéraire : un moment de génie créatif, et puis s'en va.

Salinger fait penser à ces chanteurs "Pop/Rock" que l'on appelle les "One Hit Wonders" : un succès et ils disparaissent.
Et pourtant, la seule chanson qu'ils ont écrite nous reste en tête 30 ou 40 ans...
Sa panne créatrice demeurera un mystère.
Au fond, avait-il encore autre chose à nous faire partager ? Peut-être pas. C'est sans doute mieux ainsi.

Pour les amateurs de Salinger , profitez de cette occasion, pour lire ou relire la nouvelle "L'Homme Hilare".

Un conte fantastique entre la 25e et Upper East Side.

Ensuite, amusez-vous à regarder sur Internet les quelques interprétations de cette nouvelle par nos "penseurs" germanopratins ! Un autre chef-d'oeuvre !

- L'explication marxiste : "c'est une critique virulente de l' Amérique", etc...
- L'explication psyco-socio-marabout du CNRS ou de l' EHESS : "Bien que, et/ou, si tant est que l'on puisse l'appréhender"....

Vous rirez encore...

Jean-Dominique Reffait

J'ai lu l'Attrape-Coeur tardivement, largement adulte - en fait le bouquin se trouvait dans les quelques livres disponibles dans une location de vacances. J'ai regretté de ne l'avoir pas lu plus tôt : c'est très américain et renvoie à une image de l'Amérique des années 50, aux couleurs saturées. Mon fantasme américain était déjà fait, je n'avais plus la fraîcheur... Pas moyen, par exemple, d'échapper à la collision avec la Fureur de Vivre.
C'est un des plus beaux livres qu'il m'a été donné de découvrir.
J'ignorais tout de l'auteur, il me semble que c'est d'ailleurs ce qu'il souhaitait ardemment !

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Ma Photo

MA CHAINE YOUTUBE

PRESSE, RADIO, TELEVISION & INTERNET

INSTITUT DE LA PAROLE

  • Formation à l'Institut de la parole
    Renseignements et inscriptions : [email protected]
  • L'Institut de la Parole propose des formations dans tous les domaines de l'expression et pour tous, au profane comme au professionnel de la parole publique. L'apprentissage et le perfectionnement s'attachent à l'appréhension psychologique de la personnalité et aux aptitudes techniques à développer. L’Institut de la Parole dispense des formations sur mesure et aussi, dans l’urgence, des formations liées à des interventions ponctuelles, notamment médiatiques. Magistrat honoraire, Philippe Bilger propose également des consultations judiciaires : conseils en stratégie et psychologie judiciaires.

MENTIONS LEGALES

  • Directeur de la publication : Philippe Bilger
    SixApart SA 104, avenue du Président Kennedy 75116 PARIS